은하철도의 밤
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《은하철도의 밤》은 1924년경 초고가 집필되어 1933년 작가 미야자와 겐지의 사후 유족에게 남겨진 소설이다. 주인공 조반니가 은하철도를 타고 여행하며 겪는 이야기를 다루며, 타인을 위한 헌신과 진정한 행복의 의미를 탐구한다. 이 작품은 다양한 형태로 각색되어 만화, 애니메이션, 영화, 연극 등으로 제작되었으며, 《은하철도 999》를 비롯한 여러 작품에 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
- 미야자와 겐지 - 구스코 부도리의 전기
구스코 부도리의 전기는 미야자와 겐지가 1931년경 완성한 소설로, 주인공 구스코 부도리가 겪는 고난과 자기 희생을 통해 이하토브를 구원하는 내용을 담고 있다. - 미야자와 겐지 - 이하토브의 풍경지
이하토브의 풍경지는 미야자와 겐지의 작품과 관련된 일본 이와테현의 여러 장소들을 지칭하며, 2005년 또는 2006년에 지정되었다. - 1934년 소설 - 오리엔트 특급 살인
아가사 크리스티의 추리 소설 《오리엔트 특급 살인》은 에르퀼 포와로가 오리엔트 특급 열차 안에서 벌어진 살인사건을 해결하는 과정을 그린 작품으로, 린드버그 유아 유괴 사건에서 영감을 받아 집필되었으며, 치밀한 구성과 반전, 인간 심리에 대한 깊이 있는 묘사로 많은 사랑을 받고 다양한 형태로 각색되었다. - 1934년 소설 - 그림자 없는 남자
대실 해밋이 1934년에 발표한 소설 《그림자 없는 남자》는 금주법 시대 말기 뉴욕을 배경으로 전직 사립 탐정 닉 찰스가 괴짜 발명가 실종 사건에 휘말리는 이야기를 그린, 하드보일드 스타일에서 풍속 코미디로 변화된 작품이며 영화와 TV 시리즈로도 제작되어 큰 성공을 거두었다.
2. 성립
1924년경에 초고가 집필되었고, 만년인 1931년경까지 퇴고가 반복된 후, 1933년 겐지의 사후에 초고 형태로 유족에게 남겨졌다. 1934년 간행된 문포당판 전집(다카무라 고타로 등이 편집)에서 처음 수록되었다. 미정고이기 때문에 본문의 교정이 연구자들을 곤란하게 했지만, 츠쿠마 서방판 전집(『교본 미야자와 겐지 전집』, 1974년)의 편집 과정에서 면밀한 검토가 이루어져, 제1차고부터 제4차고까지 3차례에 걸쳐 큰 개고가 이루어졌음이 밝혀졌다.[1]
이 소설은 여러 장으로 구성되어 있으며, 주요 내용은 다음과 같다.
제1~3차고(초기형)와 제4차고(최종형) 사이에는 큰 차이가 있다. 「은하 철도의 밤」이라는 제목, 첫머리의 세 장 분량, 그리고 결말의 캄파넬라가 강에서 행방불명되는 삽화 등은 제4차고에서 추가되었다. 또한, 제3차고까지는 "은하 철도의 여행은 브루카니로 박사(후술)의 실험으로 주인공이 본 꿈이었다"라는 설정이었지만, 최종형에는 박사가 등장하지 않는다.
문포당판 전집 이래로 오랫동안 읽혀져 온 간행본에서는 브루카니로 박사의 존재가 큰 위치를 차지했지만, 박사가 등장하지 않는 전개가 최종형임이 판명되어, 교본 전집 이후의 간행본에서는 박사가 등장하는 전개를 "초기형"으로 별도의 작품으로 취급하고 있다.[2]
"최종형"이란 "제4차고 이후의 개고가 확인되지 않았다"라는 의미이며, "겐지가 제4차고를 결정고로 하고, 이것으로써 정식 작품으로 간주했다"라는 것은 아니다.
3. 줄거리
'''1. 오후 수업:''' 은하계 구조 수업에서 선생님은 은하수에 대해 질문한다. 조반니는 답을 알지만 말하지 못하고, 캄파넬라도 조반니를 위해 침묵한다.[14]
'''2. 활판소:''' 조반니는 방과 후 활판소에서 활자를 줍는 아르바이트를 마치고 빵과 각설탕을 사서 집으로 간다.[14]
'''3. 집:''' 우유가 아직 배달되지 않은 집에서, 조반니는 아픈 어머니, 어업을 나간 아버지, 캄파넬라에 대해 이야기한다. 그리고 은하 축제를 보러 나간다.[14]
'''4. 켄타우루스 축제의 밤:''' 조반니는 우유를 받지 못하고 동급생들에게 놀림을 받는다. 캄파넬라는 안타까운 표정을 짓는다. 조반니는 혼자 언덕으로 간다.[14]
'''5. 날씨의 기둥:''' 조반니는 날씨의 기둥 언덕에서 별하늘을 보며 고독을 느낀다.[14]
'''6. 은하 스테이션:''' "은하 스테이션" 안내 방송과 함께 조반니는 캄파넬라와 은하철도에 타고 있는 자신을 발견한다.[14]
'''7. 북십자와 플리오세 해안:''' 북십자를 지나 백조 정거장에 잠시 멈춘다. 플리오세 해안에서 호두 화석을 줍고, 대학사가 소 조상 화석을 발굴하는 것을 본다.[14]
'''8. 새를 잡는 사람:''' 새를 잡아 파는 사람이 승차한다. 조반니와 캄파넬라는 기러기를 얻어 먹지만 과자처럼 느낀다. 새 사냥꾼은 사라졌다 다시 나타난다.[14]
'''9. 조반니의 표:''' 알비레오 관측소 근처에서 검표가 진행되고, 조반니의 표가 특별한 표임을 알게 된다.[14]
독수리 정거장 부근에서 새 사냥꾼이 사라지고, 빙산에 부딪혀 침몰한 배에서 온 청년과 남매가 나타난다. 가오루코(언니)와 대화하고, 전갈의 불 이야기를 듣는다. 켄타우루스 마을을 지나며 종교 논쟁이 벌어진다.[14]
사우전 크로스(남십자)에서 대부분 승객이 내리고, 조반니와 캄파넬라만 남는다. "모두의 행복"을 위해 함께 가기로 맹세하지만, 석탄 주머니를 보고 공포에 떤다. 캄파넬라는 "엄마야"라고 말하며 사라진다.[14]
조반니는 언덕에서 깨어나 캄파넬라가 자네리를 구하고 익사했다는 것을 알게 된다. 캄파넬라 아버지는 조반니 아버지의 도착 소식을 전한다. 조반니는 우유와 아버지 소식을 가지고 어머니에게 돌아간다.[14]
3. 1. 주요 등장인물
3. 2. 줄거리 요약
조반니는 아픈 어머니와 아버지의 부재로 힘든 생활을 한다. 학교가 끝난 후 인쇄소에서 활자공을 돕는 등 허드렛일을 한다.[14]
은하 축제 밤, 조반니는 우유를 구하러 갔다가 실패하고, 친구들에게 놀림을 받는다. 조반니는 언덕 위에서 은하수를 보다가 캄파넬라와 함께 은하철도를 타게 된다. 기차는 북십자성과 은하수 너머의 별들을 지난다. 조반니와 캄파넬라는 여러 정거장에서 학자, 새를 잡는 사람, 대서양에서 침몰한 배의 승객 등 다양한 사람들을 만난다. 그리고 전갈의 이야기를 통해 희생의 의미를 배운다.[14]
기차가 남십자자리에 정차하자 다른 승객들은 (\[\[기독교의 천국|기독교 천국]]을 위해) 하차하고 조반니와 캄파넬라만 남는다. 조반니는 캄파넬라에게 영원히 함께 여행하며 다른 사람들에게 행복을 가져다주자고 맹세한다. 그러나 기차가 석탄 자루라는 블랙홀에 접근하면서 캄파넬라는 그의 믿음의 "열반"에서 어머니가 자신을 기다리는 것을 보고 기차에서 사라진다.[14]
조반니는 언덕에서 깨어나 캄파넬라가 친구를 구하고 희생했다는 사실을 알게 된다. 캄파넬라의 아버지는 조반니의 아버지가 곧 돌아올 것이라고 말해준다. 조반니는 진정한 행복을 위해 헌신하며 살아가기로 결심하고, 이 소식과 우유를 어머니에게 전해주기 위해 집으로 향한다.[14]
4. 해설
미야자와 겐지의 동화 《은하철도의 밤》은 진정한 행복, 소외, 헌신, 삶의 의미 등을 다루는 작품이다. 주인공 조반니는 가난하고 소외된 소년으로, 어느 날 밤 은하수를 여행하는 기차에 탑승하여 친구 캄파넬라와 함께 여러 정거장을 방문한다. 이 여정은 현실 세계가 아닌 이 차원의 여행으로 묘사되며, 특히 작품 속 '석탄 자루'는 암흑 성운으로, 명계와 현세를 잇는 통로로 그려진다.[15]
작품의 결말에서 캄파넬라는 사라지는데, 그의 행방에 대해서는 윤회했다는 해석, 만물의 어머니 곁으로 돌아갔다는 해석[17] 등 다양한 추측이 존재한다.
작품 성립 배경에는 모리오카 고등농림학교 시절 겐지의 후배였던 호사카 요시나이의 영향이 있었다는 연구가 있다.[18] 또한, 겐지가 사별한 여동생 토시가 캄파넬라의 모델이라는 설도 존재한다.[18]
등장인물의 이름은 이탈리아어에서 유래했는데, '조반니'는 요하네스에서, '캄파넬라'는 신학자 토마소 캄파넬라에서 따온 것으로 추정된다.[19]
5. 주요 테마
1922년 미야자와의 여동생 토시가 사망한 후, 슬픔 속에서 미야자와는 사할린으로 기차 여행을 떠났는데, 이 여행이 이야기의 기반이 되었다.[5] 작품 속에서 타인을 위해 헌신하는 사람들에 대한 찬사가 반복되는 주제로 나타난다.[6] 이는 미야자와의 자기 희생 철학을 반영한 것으로, 《별을 삼킨 부엉이》, 《구스코 부도리의 전기》와 같은 다른 청소년 소설에서도 나타나는 관점이다.[6] 한편, 스즈키(2004)는 이를 "생태계의 전체적인 사고"를 나타내는 것으로 해석한다.[7]
6. 용어
- 은하 축제(은하의 축제): 모리오카시의 후나코 나가시를 모델로 한다.[20]
- 별자리 여행: 미야자와 겐지 작사 작곡의 노래 "별자리 여행의 노래"를 말한다.
- 텐키린의 기둥: 겐지의 조어이지만 구체적으로 무엇을 가리키는지는 정설이 없다. 묘지 입구에 설치되는 날씨 기둥이라는 설[20]과 일몰 직후에 발생하는 자연 현상인 태양주라는 설이 있다.
- 켄타우르의 이슬을 내리게 하라: 은하 축제에서 외는 주문. 겐지의 조어. 사수자리인 케이론은 사람의 생사를 가르는 의술에 뛰어난 반인반마이다.
- 할렐루야: 작중 대사. 교정 전집 이전에는 오기로 간주하여 "할렐루야"로 교정했지만, "할렐루야"라고 쓰고 수정한 부분이 있어 겐지가 의도한 것이다. 찬송가가 나오는 장면에서는 번호가 적혀 있지 않다. 제2차 원고 단계에서는 "주여, 주님께 더 가까이" 가사가 적힌 부분이 있어, "306번"(겐지 재세 당시 번호. 현행 320번)이라고 덧붙였다.
- 플리오세 해안/호두/보스:
- 플리오세: 플리오세는 지층 연대의 하나로, 400만 년 - 150만 년 전 지층이다. 당시에는 작중과 같이 120만 년 전으로 되어 있었다. 겐지는 플리오세 시대에 속하는 하나마키시 교외 기타가미강 강변을 '''영국 해안'''이라 명명하고 화석 채취를 즐겼다.
- 호두: 겐지는 1922년에 이 강변에서 호두 화석과 소의 발자국 화석을 발견하여 이곳이 플리오세 해안의 모델이라고 한다. 겐지가 채취한 호두 화석은 후에 일본에서 "오바타 호두의 화석"으로 동정되었고, 겐지가 도호쿠 제국대학 교수 하야사카 이치로를 화석 발굴에 안내하여 하야사카의 학술 논문에 겐지의 이름이 기재되었다.[21][22]
- 보스: 소의 속을 가리킨다. 바이슨류는 일반적으로 보스와는 분류되지 않으나, 바이슨을 보스에 포함하는 경우도 있다.
- 새를 잡는 사람: 이야기에서 상당한 지면을 할애하고 있지만, 구체적으로 무엇을 의미하는지는 특정되지 않았다. 작은 여우자리의 여우라는 설[23]이 유명하다. 그 외 대자연에서 얻은 영감을 동화나 소설로 하여 양식으로 삼으려는 겐지 자신이라는 설, 기독교에서 사용되는 성병 (십자가가 들어간 흰 전병)을 영혼의 새에 비유했다는 설 등이 있다.
- 전갈(원작에서는 蝎): 전갈의 불 에피소드는 본작의 중요한 부분으로, 인간의 죄, 원죄의 문제를 다룬다.[24] 전갈자리는 별의 우의를 풍부하게 사용한 미야자와 겐지의 작품군 중에서 가장 많이 나타나며,[25] 겐지가 가장 좋아했던[26] 별자리라고 한다. 전갈의 불 에피소드는 "요다카의 별"과 주제가 매우 가깝다.
- 삼각표: 작품 속 별들은 삼각표로 표현되어 있다. 삼각표란 삼각 측량 시 이용한 측표(일시 표식)인 삼각 점표(텐표)를 말한다. 삼각점을 설치할 때 측량 시 목표물로 삼기 위한 것으로, 당시 육지측량부(국토지리원 전신)가 전국 지형도 작성 시 위치 기준으로 삼기 위해 삼각 점표를 설치했다. "삼각표"는 삼각 점표에서 겐지가 착안한 말이라는 해석이 일반적이다. 등산가 사이에서는 삼각 점표를 삼각표라고 부르는 경우가 있으며, 겐지의 1911년 단가에도 여러 작품에 사용되었다.[27] 측량에 조예가 깊었던 겐지는 현대 VERA 프로젝트의 도래를 예측했던 것이 아닌가 추측된다.[28]
7. 설정
이 소설의 무대는 미야자와 겐지의 고향에 있었던 이와테 경편 철도 연선 풍경이나, 1972년까지 운행되었던 하나마키 전철을 모델로 했다는 설이 유력하다.[29] 그 외에도, 1924년 미야자와 겐지가 수학여행 인솔로 도마코마이시를 방문했을 때 오지 경편 철도·하마선 (현 JR 홋카이도 히다카 본선) 연선 풍경을 모티브로 한 것이 아니냐는 추측[30]과, 1923년 여름에 방문한 가라후토청 철도가라후토 동선이 모델이 아니냐는 설[31]도 있다.
작품 속 은하철도는 증기 기관차에 견인되는 객차로 그려지는 경우가 많지만, 본편에는 "이 기차 석탄을 안 때우네", "알코올인가 전기겠지"라는 조반니와 캄파넬라의 대화가 있어, 통상의 석탄으로 달리는 기차가 아님을 알 수 있다.[32] 이러한 점 때문에 1925년 전선 개업한 하나마키 온천 전기 궤도 (후의 하나마키 전철)가 모델이라는 설도 제기된다.[29]
7. 1. 무대
소설의 무대는 미야자와 겐지의 고향에 있었던 이와테 경편 철도 연선 풍경을 모델로 했다는 설과, 당시 하나마키 시내에서 시 서부의 온천 지구로 부설되어 1972년까지 운행되었던 하나마키 전철을 모델로 했다는 설이 유력하다.[29] 이 외에도 소설 집필 직전인 1924년, 미야자와 겐지가 하나마키 농학교의 수학여행 인솔로 홋카이도 도마코마이시를 방문했을 때 현지 오지 경편 철도·하마선 (현 JR 홋카이도 히다카 본선) 연선 풍경을 모티브로 한 것이 아니냐는 추측[30]과, 1923년 여름에 방문한 가라후토청 철도가라후토 동선이 모델이 아니냐는 설[31]도 존재한다.소설 삽화나 표지, 그림책, 애니메이션 등에서는 은하철도가 증기 기관차에 견인되는 객차로 그려지는 경우가 대부분이지만, 본편에는 "이 기차 석탄을 안 때우네", "알코올인가 전기겠지"라는 조반니와 캄파넬라의 대화가 있어, 통상의 석탄으로 달리는 기차가 아님을 알 수 있다.[32] 이러한 점 때문에 1925년 전선 개업한 하나마키 온천 전기 궤도 (후의 하나마키 전철)가 모델이라는 설도 제기된다.[29]
8. 종교관
본 작품은 기독교와의 관련성이 종종 지적되지만, 종교학자들은 법화경과의 관련성을 지적하고 있다.[33] 미야자와 겐지는 아버지가 정토진종의 열렬한 신자였기 때문에 어린 시절부터 불교적인 환경에서 자랐다. 18세 때 '한화 대조 묘법연화경(漢和対照、妙法蓮華経)'을 읽고 법화경에 관심을 갖게 되었다. 국주회의 다나카 지가쿠의 강연을 들은 것을 계기로 가출하여 상경, 국주회에 입신하였다. 동회의 강사로부터 법화 문학 창작을 권유받은 것을 계기로, '은하철도의 밤', '요청이 많은 레스토랑', '바람의 또 삼부로' 등의 동화를 집필했다. 겐지는 만년에 국주회와는 일정한 거리를 두었지만, 법화경에 대한 신앙은 평생 지속되었다.
9. 한국어 번역
10. 각색 작품
마스무라 히로시는 1983년 아사히 소노라마에서 소설을 만화로 각색했으며, 주인공들을 의인화된 고양이로 묘사했다. 이 만화는 이후 1985년 스기이 기사부로 감독, 베츠야쿠 미노루 각본으로 애니메이션 영화(은하철도의 밤)로 제작되었다. 1985년 7월 13일에 개봉되었으며, 타나카 마유미가 조반니 역을, 사카모토 치카가 캄파넬라 역을 맡았다.[8]
극작가 키타무라 소는 이 이야기를 想稿・銀河鉄道の夜|소코: 은하철도의 밤일본어이라는 연극으로 만들었다. 1986년에 초연된 이 연극은 키타무라의 극단 프로젝트 내비가 공연했다.[8]
2002년에는 극단 카라멜 박스를 위해 나루이 유타카가 겐지의 다양한 작품을 賢治島探検記|켄지섬 탐험기일본어라는 제목으로 엮고, 光速銀河鉄道の夜|광속 은하철도의 밤일본어이라는 이야기를 구성하여 연극으로 만들었다. 이 연극은 소설의 에피소드를 비교적 간략하게 따르며, 소설의 처음 세 버전에만 등장하는 부르카니로 교수의 대사도 포함되어 있다.
아키타현의 공연 예술 단체 와라비자는 이 이야기를 뮤지컬 버전으로 만들어 2004년 4월에 초연했으며, 2007년 3월까지 일본 전역을 순회 공연했다.
2011년에는 음악과 함께하는 삽화책이 아이패드 애플리케이션으로 출시되었다. 미야자와 겐지의 마지막 네 번째 초고를 원본 텍스트로 사용하여 272쪽으로 구성되었다. 애플 재팬은 일본어 버전을 교육용 애플리케이션으로 추천했다.
10. 1. 만화
마스무라 히로시는 1983년 아사히 소노라마에서 소설을 만화로 각색했으며, 주인공들을 의인화된 고양이로 묘사했다. 이 만화는 1985년에 스기이 기사부로 감독, 베츠야쿠 미노루 각본으로 애니메이션 영화로 제작되었다.이 외에도 여러 작가들이 '은하철도의 밤'을 만화화했다.
10. 2. 그림책
후지시로 세이지의 그림자 그림으로 제작된 그림책이다. 1983년 체코슬로바키아의 브라티슬라바 국제 그림책 원화전에서 황금사과상을 수상했다.[34]10. 3. 영화

1985년 제작된 극장용 애니메이션 영화는 같은 해 7월 13일에 개봉되었다. 마이니치 영화 콩쿠르・오오후지 노부로 상 수상작이다.[35] 감독은 스기이 기사부로이며, 원안은 마스무라 히로시가 맡았다. 각본은 벳푸 미노루, 음악은 호소노 하루오미가 담당했다. 주요 등장인물은 인간이 아닌 의인화된 고양이로 그려졌는데, 이는 마스무라 히로시가 만화화하면서 각색한 것이다. 겐지의 친동생인 미야자와 세이로쿠는 처음에 반발했지만, 아마사와 타이지로 등의 설득으로 승낙했다.
영화 속 모든 문자는 에스페란토로 표기되었으며, 제목의 라틴 문자 표기도 "Nokto de la Galaksia Fervojo"이다.
이 영화의 음악을 담당한 호소노 하루오미의 할아버지(호소노 마사부미)는 실제 타이타닉 호에 승선했었다. 영화에는 타이타닉 호 침몰을 모티브로 한 에피소드가 등장하는데, 선박 사고 장면은 고양이 세계가 아닌 인간 세계에서 일어난 일로 묘사되었다.
1986년 7월 21일에 TV에서 방영되어 13.2%의 시청률을 기록했다.[36]
2006년에는 극장용 실사 영화 ''은하철도의 밤 I carry a ticket of eternity''가 제작되었다.
10. 4. TV 드라마
1957년 12월 5일과 12월 12일에 일본 TV에서 텔레비전 드라마가 방송되었다.[37]
2013년 3월 6일, NHK BS 프리미엄에서 미야자와 겐지 사후 80주년 기념 특별 프로그램 '80년 후의 KENJI ~ 미야자와 겐지 영상 동화집 ~'의 제5회와 제6회로 각각 전편과 후편이 방송되었다.
10. 5. 뮤지컬
10. 6. 연극
극작가 키타무라 소는 이 이야기를 想稿・銀河鉄道の夜|소코: 은하철도의 밤일본어이라는 연극으로 만들었다.[8] 1986년에 초연된 이 연극은 키타무라의 극단 프로젝트 내비가 공연했다.2002년에는 극단 카라멜 박스를 위해 나루이 유타카가 켄지의 다양한 작품을 賢治島探検記|켄지섬 탐험기일본어라는 제목으로 엮고, 光速銀河鉄道の夜|광속 은하철도의 밤일본어이라는 이야기를 구성하여 연극으로 만들었다. 이 연극은 소설의 에피소드를 비교적 간략하게 따르며, 소설의 처음 세 버전에만 등장하는 부르카니로 교수의 대사도 포함되어 있다.
아키타현의 공연 예술 단체 와라비자는 이 이야기를 뮤지컬 버전으로 만들어 2004년 4월에 초연했으며, 2007년 3월까지 일본 전역을 순회 공연했다.
도쿄 연극 앙상블은 1982년 2월 9일부터 22일까지 (총 14회) 세계 최초로 은하철도의 밤 상연권을 얻어 공연하였다. 매년 크리스마스에 브레히트의 연극 오두막에서 상연 중이다. 상세 정보는 다음과 같다.
어린이의 성 주최로 아오야마 극장에서 1995년 8월 3일 - 7일 (총 9회 공연), 1996년 11월 23일 - 30일 (총 11회 공연)되었다. 상세 정보는 다음과 같다.
KAAT가나가와 예술 극장 프로듀스로, 1995년 이이토보의 음악극 "은하철도의 밤"을 재생하여 2020년 9월 20일 - 10월 4일 (전 10 스테이지) 공연하였다.[43] [44] 상세 정보는 다음과 같다.
극단 카라멜 박스의 나루이 유타카가 미야자와 겐지의 여러 작품을 조합하여 상연한 작품 중 하나로, 은하철도의 밤의 에피소드를 간결하게 전개하며 마지막 부분에서는 널리 알려진 최종고 뿐만 아니라 초고부터 제3고에 포함된 불카니로 박사의 대사도 사용하고 있다.
극작가 기타무라 소가 본작을 기반으로 하여 집필한 희곡이 있다.
2010년 1월 21일부터 24일까지 도쿄도 [조후시](https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%ED%9B%84%EC%8B%9C) 센가와 극장에서 "조후시 센가와 극장 앙상블 제7회 공연"으로 상연되었다. 전문 인형극 배우와 오디션을 통해 공모된 출연자가 6개월간의 워크숍을 거쳐 공연을 올렸다. 상세 정보는 다음과 같다.
오비린 대학 플루누스 홀 프로듀스/시민 참여 기획으로 2007년 초연 이후 매년 여름 오비린 대학 플루누스 홀에서 상연되었다. 시민과 학생, 그리고 전문 아티스트가 함께 만드는 독특한 무대이다. 상세 정보는 다음과 같다.
1957년(쇼와 32년) 초연된 극단 키바자 (후지시로 세이지)의 그림자극으로 상연되었다. 1956년 국제 연극 참가 요미우리 아동 연극제 장려상, 일본 유네스코 협회 연맹상 수상, 1982년 제37회 문화청 예술제 우수상을 수상하였다.[45] 극을 촬영하여 영상화한 DVD도 발매되었다. 상세 정보는 다음과 같다.
10. 7. 플라네타륨
KAGAYA studio에서 제작하고, 카가야 레이가 음악을 맡은 플라네타륨 프로그램이다. 2006년에 제작되었다.선샤인 스타라이트 돔 만텐(현 코니카 미놀타 플라네타륨 만텐)에서 2006년 6월 17일부터 11월 12일까지 상영되었다. 플라네타륨의 광학식 투영 장치를 사용하지 않고 디지털 전천구 영상 시스템만을 사용하여 돔 스크린에 영상을 비추는 단편 CG 영화와 같은 구조로 되어 있다. 2007년부터 코니카 미놀타 플라네타륨, 고토 광학 연구소, 리브라에서 배급하여 전국 각지의 플라네타륨에서 상영되고 있다. 2008년 4월부터는 70mm 필름판이 익스플로러스 재팬에서 배급하여 전국 각지에서 상영되고 있다. 선샤인 스타라이트 돔 만텐 상영판의 내레이션은 배우 무로이 시게루가 맡았지만, 전국 상영판의 내레이션은 성우 쿠와시마 호코와 오바 마사토가 맡았다.
DVD로도 시판되고 있다. 본편 길이는 상영 통상판이 38분, 단축판이 28분이지만, DVD는 48분으로 제작되었다.
2009년에는 상영판에 장면 추가 및 음향 개선이 이루어져 코니카 미놀타 플라네타륨 만텐에서 상영되었다(2009년 6월 20일 - 11월 23일).
10. 8. 드라마 CD
VOICE LAND에서 1996년 3월 5일에 드라마 CD를 발매했다. 등장인물과 성우는 다음과 같다.
모모그레에서는 미야자와 겐지 탄생 111주년 기념 앨범 시리즈로 2008년 12월 25일에 드라마 CD를 발매했다. 등장인물과 성우는 다음과 같다.
10. 9. 음악
미야자와 겐지 탄생 100주년 기념 앨범으로, 1996년 7월 20일에 일본 컬럼비아에서 발매되었다. 전곡은 히사이시 조가 작곡한 기악곡이지만, 드보르자크의 「신세계로부터」 제2악장을 히사이시 조가 편곡한 곡이 한 곡 수록되어 있다. 라이너 노트에는 구몬 출판에서 간행한 그림책 "은하철도의 밤"(삽화: 아즈마 이쓰코)의 그림을 사용했다. 2013년 7월 24일에 블루 스펙 CD로 리마스터 버전이 발매되었다.10. 10. 전자책
2011년 애플(Apple)이 아이패드, 아이폰, 아이팟 터치용 애플리케이션으로 출시한 전자 그림책이다. 영국인 번역가의 영어판도 있으며, 애플 재팬(Apple Japan)은 이 애플리케이션을 국어 교과서 애플리케이션으로 추천하고 있다. 미야자와 겐지의 마지막 네 번째 초고를 원본 텍스트로 사용하여 272쪽으로 구성되었다.[1]10. 11. 기타
- 1985년 7월 7일: 아사히 신문 지면에 테즈카 오사무의 신문 에세이 기사 "'은하철도의 밤'을 읽다"가 게재되었다. 이 기사는 제2회 일불 문화 정상 회담'85 참가를 위해 프랑스 체류 중에 쓰여졌다.
- 예능 프로그램에서 겐지의 대표작으로 소개되었다.
- 2017년 1월 23일: '실패 선생님'
- 2018년 12월 8일: '세상에서 가장 받고 싶은 수업'
- 2019년 12월 7일: '브라타모리'[1]
11. 《은하철도의 밤》에 영향을 받은 작품
- 마츠모토 레이지의 만화 ''은하철도 999''는 별을 가로지르는 증기 기관차라는 아이디어에 영감을 받아 만들어졌다.[9] 원제는 ''Ginga Tetsudō 999''로, 소설의 일본어 제목을 참고한 것으로 보인다.
- 만화 및 애니메이션 ''도라에몽''에서 노진구는 제목에 "Ginga Tetsudō"가 포함되어 있어 이 소설을 마츠모토 레이지의 만화로 오해한 적이 있다.
- 일본 펑크 록 밴드 고잉 스테디는 은하철도의 밤이라는 노래를 만들었다.
- ZABADAK은 은하철도의 밤이라는 곡을 만들었다.
- 요네즈 켄시의 ''Stray Sheep'' 앨범에는 소설 속 등장인물의 이름을 딴 "캄파넬라"라는 노래가 수록되어 있다.
- 하시모토 츠무구의 라이트 노벨 ''절반의 달이 떠오르는 하늘''에서 아키바 리카의 아버지가 그녀에게 준 책으로 자주 언급된다.
- 아마노 코즈에의 만화 ''아리아''에서 인간 캐릭터 아카리는 밤 기차를 소설 속 은하 익스프레스로 상상한다.[10]
- 애니메이션 ''돌아가는 핑 드럼''은 ''은하철도의 밤''의 주제와 등장인물의 행동에 영향을 받았다.
- 비주얼 노벨 ''멋진 나날들 ~불연속 존재~''에서는 한 장면 전체가 이 책을 언급하고 있다.
- 애니메이션 영화 ''조반니의 섬''의 이야기와 등장인물들은 이 책과 깊은 연관성을 가지며, 주인공의 이름인 준페이와 칸타는 각각 "조반니"와 "캄파넬라"에서 유래되었다.[13]
- 미호요의 게임 ''붕괴: 스타레일''은 이 소설에서 영향을 받았다.
12. 명명
- 은하 드림 라인 가마이시 선: 가마이시선이 지나는 미야모리 교량 부근에는 '은하철도'라고 새겨진 맨홀이 있다.
- 캄파넬라 타노하타
- 은하철도 전망 공원(야마나시현 니라사키시: 겐지의 친구, 호사카 요시카의 고향)
- IGR 이와테 은하 철도[51]
- 콜삭사(시 출판사)
참조
[1]
웹사이트
Main English Translation of Kenji's Works
http://www.kenji-wor[...]
Laboratory for Inter-field Communication
2007-07-29
[2]
논문
ja:「宮沢賢治受容史年表」からの報告(1)
https://web.archive.[...]
1997-12-30
[3]
서적
Book card No. 456
http://www.aozora.gr[...]
Aozora Bunko
2006-10-07
[4]
웹사이트
「銀河鉄道の夜」の本文を読む (Reading the Text of "Night on the Galactic Railroad")
https://web.archive.[...]
2006-10-07
[5]
웹사이트
「銀河鉄道の夜」とは (What was "Night on the Galactic Railroad"?)
http://contest2002.t[...]
2006-10-07
[6]
웹사이트
自己犠牲のテーマ (The Theme of Self Sacrifice)
https://web.archive.[...]
2007-06-25
[7]
학회발표
Japanese Studies Today, and two proposals to synthesize natural and human sciences
Sokendai
2004-01-14
[8]
웹사이트
Project Navi Presents 70 "Sōkō: Night on the Galactic Railroad ver. 3.2"
https://web.archive.[...]
2002-11-02
[9]
웹사이트
One Hundred Japanese Books for Children (1946-1979)
http://iiclo.or.jp/1[...]
International Institute for Children's Literature, Osaka
2006-10-07
[10]
서적
Aria volume 6
Mag Garden
2005-01
[11]
웹사이트
kashiwa daisuke - program music i
http://www.noble-lab[...]
www.noble-label.net noble
2009-12-01
[12]
뉴스
JR East to name C58 train currently being restored "SL Ginga" - entering service next spring
https://web.archive.[...]
The Mainichi Newspapers
2013-11-06
[13]
문서
Giovanni's Island
[14]
방송
宮沢賢治の希望を託した「銀河鉄道の夜」誕生物語
https://www.nhk-onde[...]
NHK総合テレビ歴史秘話ヒストリア NHKアーカイブス
2012-10-31
[15]
서적
1989
[16]
서적
星
裳華房
1910
[17]
서적
宮沢賢治の冒険
[18]
서적
二人の銀河鉄道 : 嘉内と賢治
河出書房新社
2008
[19]
서적
新編 銀河鉄道の夜
[20]
서적
1989
[21]
논문
岩手縣花巻町産化石胡桃に就いて
https://doi.org/10.5[...]
東京地学協会
[22]
웹사이트
賢治と鉱物
https://guides.lib.k[...]
九州大学附属図書館
2021-07-16
[23]
뉴스
岩手日報
2009-12-27
[24]
논문
「銀河鉄道の夜」を読む(Ⅱ)
https://doi.org/10.3[...]
都留文科大学
[25]
논문
宮沢賢治童話研究資料覚え書(第5報)-1950年代の研究傾向をさぐる(2)-
https://opac-ir.lib.[...]
大阪教育大学
[26]
서적
宮澤賢治と星
甲文社
1953
[27]
논문
「銀河鉄道の夜」の用語「三角標」の謎 : 宮沢賢治の地図や測量への関心をめぐって
http://id.nii.ac.jp/[...]
岩手県立大学総合政策学会
[28]
문서
銀河鉄道の夜 -Fantasy Railroad in the Stars-
2021-02
[29]
논문
『銀河鉄道の夜』の「銀河鉄道」 : その動力源はなにか
岩手大学人文社会科学部
2014
[30]
웹사이트
「銀河鉄道の夜」地上モデルは
http://www.tomamin.c[...]
2016-11-28
[31]
뉴스
樺太で過ごした5日間が宮沢賢治に与えたもの
https://news.nicovid[...]
ニコニコニュース
2020-04-28
[32]
뉴스
鉄道トリビア 第157回『銀河鉄道の夜』に登場する列車は蒸気機関車の牽引ではない
https://news.mynavi.[...]
マイナビニュース
2012-06-30
[33]
논문
『銀河鉄道の夜』と法華経
https://opac.time.u-[...]
東海大学文学部
1995
[34]
웹사이트
(著者詳細情報)藤城 清治(ふじしろせいじ) 絵本ナビ 作品一覧・プロフィール・インタビュー
https://www.ehonnavi[...]
[35]
간행물
邦画フリーブッキング配収ベスト作品
キネマ旬報社
[36]
간행물
週刊東洋経済
1986-08-02
[37]
뉴스
毎日新聞
1957-12-05
[38]
뉴스
毎日新聞
1957-12-12
[39]
웹사이트
劇団ひまわり新作ミュージカル『銀河鉄道の夜』
http://www.himawari.[...]
[40]
웹사이트
銀河鉄道の夜 スタッフ
http://www.warabi.jp[...]
[41]
웹사이트
宝塚歌劇 公演案内
http://kageki.hankyu[...]
[42]
웹사이트
『星めぐりのうた』
https://www.nelke.co[...]
Nelke Planning / ネルケプランニング
[43]
웹사이트
音楽劇「銀河鉄道の夜2020」KAAT神奈川芸術劇場公式ホームページ
https://www.kaat.jp/[...]
2020-07-22
[44]
뉴스
白井晃が“再生”する音楽劇「銀河鉄道の夜2020」に木村達成、佐藤寛太ら
https://natalie.mu/s[...]
ナターシャ
2020-07-15
[45]
웹사이트
『宮沢賢治特集(1)「銀河鉄道の夜」②』
https://web.archive.[...]
2020-05-07
[46]
웹사이트
野水いおり「D.O.B.」特集 野水いおり×大槻ケンヂ×橘高文彦鼎談
https://natalie.mu/m[...]
2020-11-04
[47]
웹사이트
劇場版 "文学少女"』公式HP
http://www.bungakush[...]
[48]
서적
疾風伝説 特攻の拓
[49]
웹사이트
銀河鉄道の彼方に
http://shukan.bunshu[...]
2013-07-28
[50]
서적
人類は衰退しました 9巻
小学館
2014
[51]
간행물
鉄道ジャーナル
2002-10
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com